Κυριακή 10 Απριλίου 2011

Καὶ τί θὰ κάνουν τώρα δίχως τὴν «μακεδονική» γλώσσα;

Quantcast

Τὰ «καϋμένα»…. Τί ἔπαθαν! Ἔχασαν τὴν γλώσσα τους!
τὸ εὐρωκοινοβούλιο τὴν γλώσσα μὲ τὸν τίτλο «μακεδονική»…

Καὶ πῶς ἀπὸ ἐδῶ καὶ πέρα θὰ ἐξακολουθοῦν τὴν προπαγάνδα τους;

Πῶς θὰ διδάσκουν στὰ παιδιά τους τὴν «ἔνδοξον» τους καταγωγή;
Τὰ καϋμένα τὰ σκοπιανά… Τὴν πάτησαν!
Μὴν ἀνησυχεῖτε ὅμως… Δὲν τὸ ἔκαναν «δικοί» μας!
Οἱ Βούλγαροι μᾶλλον τοὺς ἐτακτοποίησαν…। Διότι οἱ «δικοί» μας
ἔχουν σοβαρότερα θέματα… Μὲ τὰ ἐθνικὰ μας θὰ ἀσχολοῦνται τώρα;

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: Διέγραψε από το λεξιλόγιό του τη λέξη «μακεδονικός/ή»

Μας ‘ξελάσπωσε’ η Βουλγαρία…

Απρίλιος 7, 2011.

«Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο άρχισε από χθες τη διαγραφή της λέξης «μακεδονικός/ή» από τα έγγραφα των Βρυξελλών, κάτι που αναγνωρίζεται δημόσια, αν και επί μεγάλο χρονικό διάστημα, είχε καταχωρηθεί στα έγγραφα της Ένωσης», γράφει σήμερα το απόγευμα η σκοπιανή εφημερίδα Ούτρινσκι Βέσνικ στην διαδικτυακή της έκδοση.
«Έπειτα από σχετική έκθεση που κατατέθηκε από τον Κρίστιαν Βιγκένιν- που από πίσω του είναι οι Έλληνες ευρωβουλευτές, αλλά, και μια ομάδα βουλευτών των σοσιαλιστικών κομμάτων, ζητήθηκε αντί των λέξεων «μακεδονική κυβέρνηση» και «μακεδονικής» να καθιερωθούν οι λέξεις μόνο«κυβέρνηση» και ‘κρατικές αρχές, καθώς και το συνταγματικό όνομα της χώρας μας να διορθώνεται ως FYROM”, γράφει το δημοσίευμα.

«Η γλώσσα που είχε χρησιμοποιηθεί νωρίτερα ως η «ψυχή» της σκοπιανής επιδίωξης, έμεινε μόνον στην ιστορία, αφού αποκαλείται, πια, ως «επίσημη γλώσσα της FYROM», γράφει η εφημερίδα

Όσον αφορά τις τροπολογίες, λόγω των διαδικαστικών πρωτοκόλλων έγινε αποδεκτή, στην τελευταία ψηφοφορία στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων του Κοινοβουλίου, η πρόταση του Σουηδού ευρωβουλευτή Βιγκένιν για την ‘πολιτικώς ορθή’ ονομασία της γλώσσας μας και των αρχών του κράτους μας, στις Βρυξέλλες. Αλλά, επισήμως, κανείς δεν παραδέχεται ότι θα εφαρμοστεί και υπάρχει προβληματισμός ως προς την ταυτότητα, που θεωρείται ως τεχνικό πρόβλημα- αφού ακόμη η διαφορά δεν έχει επιλυθεί.

«Το γιατί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, διέγραψε χθες με απόφασή του τη λέξη «μακεδονική», σύμφωνα με πρόταση του Βιγκένιν, η Deutsche Welle, την αποδίδει και σε πιέσεις των Βούλγαρων ευρωβουλευτών. Ως δικαιολογία τέθηκε το ανεπίλυτο ζήτημα της ονομασίας καθώς εξακολουθούν να εκκρεμούν τα ανεπίλυτα προβλήματα με τους γείτονες και ιδίως με την Βουλγαρία».

Συγκεκριμένα, στο ψήφισμα για την προστασία της βουλγαρικής πολιτιστικής κληρονομιάς και για τα ιστορικά ορόσημα που προωθεί η πΓΔΜ είναι ένα θέμα κοινής ιστορικής μελέτης.

«Είναι ένα θέμα, που θεωρώ ότι είναι δύσκολο να απαντηθεί. Ξέρετε ποια είναι η θέση μας για τη χρήση του ονόματος «Μακεδονία». Η χώρα μου έχει αναγνωρίσει το συνταγματικό όνομα της χώρας, αλλά το ζήτημα της γλώσσας παραμένει, όπως και το όνομα του κράτους. Και αυτό το ζήτημα, πολύ γρήγορα θα βρει τη λύση του.
»Στην πραγματικότητα, η έκθεση ανέφερε ορισμένα θέματα που είναι ανοικτά ακόμη σε άλλες γειτονικές χώρες, ιδίως μεταξύ της FYROM και της Βουλγαρίας. Ελπίζω ότι θα υπάρξει περισσότερο εποικοδομητική συνεργασία όσο αφορά το μέλλον και δεν επικεντρωνόμαστε, τόσο πολύ στο παρελθόν και στις ερμηνείες που του δίνονται», δήλωσε ο Βιγκένιν.

Γιῶργος Ἐχέδωρος

Ὅμως ἔχουμε κι ἕνα παλληκάρι «πρώτης» πιότητος! (Προσοχή, ὄχι ποιότητος, πιότητος!!!) «Ἐξαιρέτου ἤθους, ὑψηλοτάτης εὐφυίας καὶ ὑπὲρ πάντων, Ἕλλην…»
Τὸν γνωρίζετε; Τρεμόπουλο τὸν φωνάζουν!
Αὐτὸ τὸ «λουλούδι» τοῦ μπαξέ, ἔχει τόσο καλὴν καρδούλα, ψυχοπονιάρης σκέτος εἶναι,
που εἶπε νὰ παρηγορήσῃ τὰ σκοπιανά…। Καὶ τὶ ἔκανε;

Ἀπεφάσισε νὰ γίνῃ ὁ πρῶτος «Ἕλλην» εὐρωβουλευτὴ τῶν …।σκοπιανῶν…
Νὰ μὴν σκᾶνε τὰ καϋμένα…।

Канал 5: Μιχάλης Τρεμόπουλος-Ο μοναδικός Έλληνας ευρωβουλευτής
που ψήφισε υπέρ των Σκοπίων!

Απρίλιος 8, 2011.
Ο μοναδικός Έλληνας ευρωβουλευτής που ψήφισε υπέρ των Σκοπίων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, υποστηρίζοντας ότι πρέπει να αρχίσουν άμεσα οι διαπραγματεύσεις για την ένταξη της πΓΔΜ στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αναφέρει ο σκοπιανός δημοσιογράφος παρουσιάζοντας τον Μιχάλη Τρεμόπουλο (σ.σ. ένταξη χωρίς,φυσικά, καμία αλλαγή στη γλώσσα, στην ονομασία της χώρας κλπ)


Σε συνέντευξή του μάλιστα, βρισκόμενος στα Σκόπια, στο αδελφό κόμμα των Σκοπίων DOM, (το οποίο υποστηρίζει την ένταξη των Σκοπίων ως ‘Μακεδονία’ στην Ευρωπαϊκή ‘Ενωση και τίθεται κατά οποιαδήποτε άλλης ονομασίας και γλώσσας εκτός της ‘μακεδονικής’) ο Μιχάλης Τρεμόπουλος έδωσε συνέντευξη στο σκοπιανό Κανάλ 5 υποστηρίζοντας τη θέση του κόμματος του , των Πρασίνων, όπως είπε, υπέρ της ένταξης των Σκοπίων στην ΕΕ.

Πρόκειται , σημειώνει το σκοπιανό κανάλι, για τον πρώτο άνθρωπο στην Ελλάδα του Πράσινου Κόμματος, ο οποίος σύμφωνα με τις πρόσφατες δημοσκοπήσεις έχει πραγματικές πιθανότητες να εισέλθει στο ελληνικό κοινοβούλιο, υποστήριξε, μάλιστα, προς το Κανάλ 5, ότι, τίθεται υπέρ της αυτοδιάθεσης των λαών, της ονομασίας αυτών όπως επιθυμούν και στις σχέσεις καλής γειτονίας , στοιχεία τα οποία αποτελούν τις βασικές αρχές πάνω στις οποίες κινείται το ελληνικό Κόμμα των Πρασίνων.

Ο Τρεμόπουλος χαρακτήρισε την σημερινή εποχή του Γιώργου Παπανδρέου, ως πολύ καλή από ότι του Κώστα Καραμανλή σε σχέση με το σκοπιανό ζήτημα.

Υποστήριξε, επίσης, ότι η λύση μεταξύ των χωρών πρέπει να δοθεί σύμφωνα με τα ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών.

Καὶ μὴν ἀκούσω κάποιον ἐδῶ γύρω νὰ μιλάῃ γιὰ πράσινες ἀναπτύξεις, γιὰ οἰκολόγους καὶ φρικολόγους, διότι θὰ γυρίσῃ καὶ τὸ δικό μου μάτι… Ὅπως αὐτοῦ τοῦ Τρεμοπούλου…. Καὶ δὲν θὰ μοῦ ἀρέσῃ διόλου!

Φιλονόη.

Ἀντί ὑστερογράφου, τὸ κλάμα τῶν σκοπιανῶν ποὺ τοὺς «ἔφαγαν» τὴν «γλώσσα»..

«Πρόκειται για μια επαίσχυντη πράξη για τις αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρώπης, που δεν αναγνωρίζει τα βασικά ανθρώπινα δικαιώματα και ελευθερίες , συμπεριλαμβανομένου και του δικαιώματος στην πΓΔΜ, να αποκαλεί τη γλώσσα της, όπως αυτή επιθυμεί», δήλωσε ο Ίβιτσα Μποτσέβσκι/ Ивица Боцевски, πρώην αναπληρωτής πρωθυπουργός και αρμόδιος για την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση.
Υπενθυμίζεται ότι «οι ευρωβουλευτές της Ελλάδας και της Βουλγαρίας με την υποστήριξη των 506 ευρωβουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (σχεδόν ομόφωνα), ψήφισαν τροπολογία για την διαγραφή του επιθέτου ‘μακεδονικός/ή’ για την σκοπιανή/σλαβική γλώσσα και από τούδε θα ονομάζεται «επίσημα γλώσσα της FYROΜ»।

http://filonohpontou.wordpress.com/2011/04/09/963/

1 σχόλιο:

Ανώνυμος είπε...

Εδώ διαβάζουμε ακριβώς τα αντίθετα!